佛兰德画家 小大卫·特尼尔斯 David Teniers the Younger 名作《一位老农夫在马厩里抚摸着一位女仆》
来源:枫荣美术网 发布时间:2025-08-13
摘要:标题:An Old Peasant caresses a Kitchen Maid in a Stable,小大卫·特尼尔斯 David Teniers the Younger (1610 - 1690),或 David Teniers II ,是佛兰德巴洛克风格(Baroque)画家、版画家、制图员、微型画家、艺术策展人。 他是历史画、风俗画、山水画、肖像画和静物画等广泛流派的创新者。 他现在被人们铭记为当时领先的佛兰德风俗画家。
小大卫·特尼尔斯 David Teniers the Younger (1610 - 1690),或 David Teniers II ,是佛兰德巴洛克风格(Baroque)画家、版画家、制图员、微型画家、艺术策展人。 他是一位多才多艺的艺术家,以其多产的作品而闻名。 他是历史画、风俗画、山水画、肖像画和静物画等广泛流派的创新者。 他现在被人们铭记为当时领先的佛兰德风俗画家。 特尼尔斯(Teniers) 以农民类型、酒馆场景、收藏图片以及与炼金术士和医生的场景而闻名。
特尼尔斯(Teniers)出生于安特卫普(Antwerp)的一个绘画世家,父亲是画家 David Teniers the Elder(1582-1649),他的两个哥哥 Juliaen Teniers 和 Abraham Teniers 都是画家,他的儿子 David Teniers III 也是画家。
特尼尔斯(Teniers)从小在哥哥 Juliaen Teniers 的指导下学习,据说他还曾在意大利在埃尔斯海默(Elsheimer)和鲁本斯(Rubens)的指导下学习。1606-07 年成为安特卫普公会(Antwerp guild)的大师,他的儿子 David Teniers III (1638 - 1685) 也很有名。
特尼尔斯(Teniers)的主要作品包括:
《七件仁慈之举》(Les Sept Oeuvres de miséricorde,现存卢浮宫博物馆(Louvre));
《浪子回头宴》(Le Festin de l'Enfant prodigue,现存卢浮宫博物馆(Louvre));
《磨刀匠》(Le Rémouleur,现存卢浮宫博物馆);
《寻觅者》(Le Quêteur,现存卢浮宫博物馆);
《冬季》(L'Hiver,现存卢浮宫博物馆);
《乡村节日与贵族夫妇》(Fête villageoise avec couple aristocratique,现存卢浮宫博物馆);
《圣安东尼的诱惑:醉酒》(La Tentation de saint Antoine par l'ivresse,现存卢浮宫博物馆);
(枫荣注:卢浮宫博物馆收藏有他的约70件左右油画作品,以及约50件左右素描作品)
《农民嘉年华》(Peasant Kermis,现存荷兰国家博物馆(Rijksmuseum));
《圣安东尼的诱惑》(The Temptation of St Anthony,现存荷兰国家博物馆(Rijksmuseum));
《梅森与同伴在酒馆吸-烟》(Mason Smoking with Companions in a Tavern,现存荷兰国家博物馆);
《农民庆祝第十二夜》(Peasants Celebrating Twelfth Night,现存美国国家美术馆(National Gallery of Art));
《圣彼得获释的看守室》(Guardroom with the Deliverance of Saint Peter,现存大都会艺术博物馆(Metropolitan Museum of Art));
《农民跳舞与宴饮》(Peasants Dancing and Feasting,现存现存大都会艺术博物馆(Metropolitan Museum of Art))
《岗亭》(The Guardhouse,现存芝加哥艺术学院( Art Institute of Chicago));
《欧罗巴的劫掠》(The Abduction of Europa,现存芝加哥艺术学院( Art Institute of Chicago));
《玩牌者》(The Card Players,现存美国 克拉克艺术中心(Clark Art Institute));
《村民在村外客栈外玩滚球游戏》(Peasants playing Bowls outside a Village Inn,现存英国国家美术馆(National Gallery));
《一个男人拿着一杯酒,一个老妇人正在点燃一根烟斗》(A Man holding a Glass and an Old Woman lighting a Pipe,现存英国国家美术馆(National Gallery));
《一位老农夫在马厩里抚摸着一位女仆》(An Old Peasant caresses a Kitchen Maid in a Stable,现存英国国家美术馆);
《贪婪的人》(The Covetous Man,现存英国国家美术馆);
《春(Spring)》、《夏(Summer)》《秋(Autumn)》《冬(Winter)》(现存英国国家美术馆);
《乡村景色》(A View of a Village,现存英国国家美术馆);
《河畔的一座小屋,远眺城堡的景色》(A Cottage by a River with a Distant View of a Castle,现存英国国家美术馆);
《两位男子在客栈的厨房里打牌》(Two Men playing Cards in the Kitchen of an Inn,现存英国国家美术馆);
《富人被带往地-狱》(The Rich Man being led to Hell,现存英国国家美术馆);
《粗人饮酒》(Boors Drinking,现存英国 苏格兰国家美术馆(National Galleries of Scotland));
《拿着酒杯的农民》(A Peasant holding a Glass,现存英国多维茨画廊(Dulwich Picture Gallery));
《一头母猪和她的窝》(A Sow and her Litter,现存英国多维茨画廊(Dulwich Picture Gallery));
《切草者》(The Chaff-cutter,现存英国多维茨画廊(Dulwich Picture Gallery));
《圣乔治节游乐场》(Kermis on St George' s Day,现存英国皇家收藏(Royal Collection));
《客栈里的吸-烟者》(Smoker at an Inn,现存德国施泰德艺术馆(Städel Museum));
《两个在煤火旁抽-烟的农民》(Two Smoking Peasants at the Coal Fire,现存德国施泰德艺术馆(Städel Museum));
《农民在客栈前跳舞》(Peasants Dancing in Front of an Inn,现存德国施泰德艺术馆);
《新-闻》(The News(Die Neuigkeit),现存汉堡美术馆(Hamburger Kunsthalle));
《乡村节日》(Village Festival,现存德国卡尔斯鲁厄国家艺术馆 (Staatliche Kunsthalle Karlsruhe));
《室内吸-烟者》(Smokers in an Interior,现存西班牙 提森·波涅米萨国立博物馆(Museo Nacional Thyssen-Bornemisza));
《乡村节日》(The Village Fête,现存西班牙 提森·波涅米萨国立博物馆(Museo Nacional Thyssen-Bornemisza));
《佛兰德的节日》(sagra fiamminga,现存比利时皇家美术博物馆(Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België));
《圣安东尼的诱惑》(The Temptation of St. Anthony,现存日本国立西洋美术馆(National Museum of Western Art));等。(枫荣翻译编辑)
注:基础资料(包括图片)来源于英国国家美术馆(National Gallery)馆藏共享资料。
致谢画家!感谢博物馆共享资料
注:图片仅用于公益学习和欣赏,禁止商业用途。
转载请注明翻译编辑整理作者:枫荣美术网 www.fonron.com
大图下载地址:见帖尾
******************************************************
画家:David Teniers the Younger (1610 - 1690)
标题:An Old Peasant caresses a Kitchen Maid in a Stable(一位老农夫在马厩里抚摸着一位女仆)
创作时间:about 1650
画幅尺寸:43.2 × 64.9 cm
英国国家美术馆资料:
小大卫·特尼尔斯(David Teniers the Younger)凭借绘制此类暧昧晦涩场景的画作发家致富。这类作品深受富裕收藏家的青睐,他们以自身优雅的举止自诩,与被归类为农民的群体形成鲜明对比(他们同时也觉得这些画作颇具趣味性)。
这位不幸的年轻女子跪在地上,丢了一只鞋 --- 或许是在努力擦洗另一个锅时弄丢的,但更有可能是被那个老人的不怀好意所惊吓。这幅画可能是生活的一幕,但也可能源自意大利流浪剧团表演的喜剧,即即兴喜剧(commedia dell'arte)的固定角色。画中的农民与潘塔洛内(Pantalone)或潘塔洛恩(Pantaloon)极为相似,这是一个鼻头圆鼓、白须飘飘的愚蠢老人。但帽檐上那根俏皮的羽毛暗示,他狡猾到足以利用任何情况,尤其是涉及女性的情境。(枫荣翻译,如有不准确请谅解)
***************************************************
下图:作品细节
细节图下载(根据使用协议,图片仅可用于学习研究和欣赏,在文献中引用必须说明出处(英国国家美术馆(National Gallery)),不可用于商业领域):
通过网盘分享的文件:David Teniers the Younger10
链接: https://pan.baidu.com/s/1Y_dmWvYOxajHAXccQqkZkw
提取码: tasd