法国巴比松画派画家 查尔斯·埃米尔·雅克 Charles-émile Jacque 名作(代表作)《风景中的羊群》
来源:枫荣美术网 发布时间:2024-11-08
摘要:Troupeau de moutons dans un paysage,查尔斯·埃米尔·雅克 Charles-émile Jacque (1813 - 1894),是法国田园主义(Pastoralism)画家和版画家,巴比松画派(Barbizon School)的成员之一,他的名字常简称为:Charles Jacque。

查尔斯·埃米尔·雅克 Charles-émile Jacque (1813 - 1894),是法国田园主义(Pastoralism)画家和版画家,巴比松画派(Barbizon School)的成员之一,与米勒(Jean-François Millet)是好友。他的名字常简称为:Charles Jacque。
查尔斯·雅克(Charles Jacque)出生于巴黎(Paris),在巴黎学习绘画和版画雕刻,后服-役7年。雅克(Jacque)通过经常去他父母定居的勃艮第(Borgoña)地区,接触到了法国的乡村。他创作了大量的乡村生活、风景和农场动物的版画。雅克(Jacque)是1840年左右振兴金属雕刻的负责人之一,他首次在官方沙龙展出的是雕刻作品。
为了摆脱19世纪中叶席卷巴黎的霍-乱,查尔斯·雅克(Charles Jacque)于1849年与米勒(Millet)一起搬到了巴比松(Barbizon)。在那里,他画了乡村或田园题材:牧羊人、羊群、猪和农场生活场景。
雅克(Jacque)还为许多书提供了插图,特别是奥利弗·戈德史密斯(Oliver Goldsmith)的《韦克菲尔德牧-师》(Vicar of Wakefield)的插图。
雅克(Jacque)的绘画代表作品包括:
《风景中的羊群》(Troupeau de moutons dans un paysage,现存巴黎奥赛美术馆(Musée d* Orsay));
《普莱耶》(Le Poulailler,现存巴黎奥赛美术馆(Musée d* Orsay));
《羊圈》(The Sheepfold,现存大都会艺术博物馆( Metropolitan Museum of Art));
《牧羊女》(The Shepherdess,现存美国国家美术馆( National Gallery of Art));
《巴比松树林附近的牧羊女》(A Shepherdess near a Wood, Barbizon,现存爱尔兰国家美术馆(National Gallery of Ireland));
《树丛中的家禽》(Poultry among Trees,现存爱尔兰国家美术馆(National Gallery of Ireland));
《绵羊放牧》(Moutons au paturage,现存阿根廷国家美术馆(Museo Nacional de Bellas Artes (Argentina)));
《马厩》(Ecurie (El Establo),现存阿根廷国家美术馆);
《鸡舍》(Le poulailler (El gallinero),现存阿根廷国家美术馆);
《禽舍中的家禽》(Poultry in a shed,现存阿姆斯特丹博物馆(Amsterdam Museum));
《有骑马人的冬日风景》(Paysage d*hiver au cheval ,现存法国 布列斯特美术馆(Musée des Beaux-Arts de Brest));
《橡树庇护下的羊群》(Sheep in the Shelter of the Oaks,现存美国 伊莎贝拉嘉纳艺术博物馆(Isabella Stewart Gardner Museum));
《下库尔地区》(La Basse-Cour,现存法国 贝济耶美术馆(musée des Beaux-Arts de Béziers));
《牧羊女与羊群》(Schäferin mit Herde,现存德国 汉诺威州立博物馆(Landesmuseum Hannover));
《乡村景观》(Rural Landscape,现存圣路易斯艺术博物馆(Saint Louis Art Museum));
《牧羊人与他的羊群》(Shepherdess with Sheep,现存美国 克利夫兰艺术博物馆(Cleveland Museum of Art));
《牧羊女给羊喝水》(Shepherdess Watering Sheep,现存波士顿美术馆(Museum of Fine Arts));
《猪》(A stable,现存荷兰海牙 梅斯达格收藏馆(The Mesdag Collection));
《槽边的绵羊》(Moutons à l* abreuvoir,现存法国 兰斯美术博物馆(Museum of Fine Arts of Reims));
《草甸牧场》(Meadow Pastures,现存英国苏格兰 佩斯利博物馆和美术馆(Paisley Museum and Art Galleries));等。(枫荣翻译编辑)
注:基础资料来源于巴黎奥赛美术馆(Musée d* Orsay)馆藏共享资料。
致谢画家!感谢博物馆共享资料
注:图片仅用于学习和欣赏,禁止商业用途。
转载请注明翻译编辑整理作者:枫荣美术网 www.fonron.com
大图下载地址:见帖尾
******************************************************
上图:博物馆原图,下图:枫荣调色图(去蒙,仅供参考)
画家:Charles-émile Jacque (1813 - 1894)
标题:Troupeau de moutons dans un paysage(风景中的羊群)
创作时间:c.1790
画幅尺寸:H. 176,0 ; L. 280,0 cm.
巴黎奥赛美术馆资料:
1861 年沙龙期间,作家阿尔弗雷德·内特芒(Alfred Nettement)对查尔斯·埃米尔·雅克(Charles Emile Jacque)的这幅画赞不绝口,他写道 “看看光线在这些树下是如何舞动的!这些羊是真实的。你曾在平原上遇到过它们,它们肮脏而惆怅,表情平静而茫然,这是这些可怜的野兽的典型......。让-弗朗索瓦·米勒(Jean-François Millet)也曾在巴比松(Barbizon)和沙伊利(Chailly)之间的大平原上获得灵感,雅克(Jacque)在清澈的光线下创作了一幅强烈的现实主义作品。20 世纪初,夏尔·莫罗-沃蒂耶(Charles Moreau-Vauthier)也被这一点所打动。他在《绘画大师》一书中写道:“在这里,我们发现自己置身于乡村之中......我们看到了广阔的地平线和天空中偶尔点缀的绿色树丛。当我们仔细观察羊群时,我们会意识到画家对动物的深刻了解:它的身体结构、外表和表情。牧羊人和羊群的警惕、狗的机警,都有助于进一步延伸画作,让我们感觉到这片广袤的平原一直延伸到画框之外”。
《风景中的羊群》(Landscape with Flock of Sheep)是 18 世纪末法国文学界对自然重新产生兴趣的典型代表,这种兴趣在 19 世纪 30 年代以后的绘画中达到了顶峰。儒勒(Jules)和埃德蒙·德·龚古尔(Edmond de Goncourt)甚至在 1855 年的世界博览会上宣称:“风景画是现代艺术的巨大成功;是 19 世纪绘画的胜利”。事实上,在巴比松画派(Barbizon school)画家之后,风景已成为绘画创作中的一个重要主题。一些艺术家,如雅克(Jacque),不再拘泥于用传统历史画的尺幅来描绘法国乡村的宁静景象。这幅画的尺寸将近两米乘三米,它也揭示了一种颠覆传统流派等级制度的愿望,这一举动在 17 世纪的荷兰风景画中已有精美的先例。(枫荣翻译,如有不准确请谅解)
****************************************************
本贴无大图下载