• 注册
    • 登录
    • 关于我们
    • 活动公告
    • 美术培训
    • 现当代画家
    • 国画研究
    • 美术资料库
    • 老大师作品
    • 现代作品
    • 首 页

    配画知识

  • 法国画家 劳伦特·德·拉海尔 Laurent de La Hyre 名作(代表作)《语法的寓言(Allegory of Grammar)》

    来源:枫荣美术网  发布时间:2025-07-18

    摘要:劳伦特·德·拉海尔 Laurent de La Hyre(1606 - 1656),是法国巴洛克风格(Baroque)古典画家。他的最佳作品以严肃、简洁和庄重为特点。


    劳伦特·德·拉海尔  Laurent de La Hyre(1606 - 1656),是法国巴洛克风格(Baroque)古典画家。他的最佳作品以严肃、简洁和庄重为特点。


    拉海尔(La Hyre)出生在巴黎,是画家埃蒂安·德·拉希尔(étienne de La Hire,约 1583-1643 )的儿子。但受乔治·拉列蒙(Georges Lallemont)和奥拉齐奥·真蒂莱斯基(Orazio Gentileschi)作品的影响最大。

    1648 年,他与其他 11 位艺术家一起帮助成立了法国皇家绘画和雕塑学院(French Royal Academy),是学院的创始成员之一。

    他的作品主要是宗-教题材,也画了大量的肖像画,他的绘画的重力和理性节制,影响到了法国的下一代画家。

    拉海尔(La Hyre)的主要作品包括:

    《圣-母与儿童》(The Virgin and Child,现存卢浮宫博物馆(Louvre));
    《圣-母看着睡着的孩子》(La Vierge veillant sur l’ enfant endormi ,现存卢浮宫博物馆(Louvre));
    《音乐的寓言》(Allegory of Music,现存纽约 大都会艺术博物馆(Metropolitan Museum of Art));
    《算术的寓言》(Allegory of Arithmetic,现存美国 沃尔特艺术博物馆(Walters Art Museum));
    《语法的寓言》(Allegory of Grammar,现存美国 沃尔特艺术博物馆(Walters Art Museum));
    《圣-母升天》(The Assumption,现存洛杉矶郡立艺术博物馆(Los Angeles County Museum of Art));
    《奥地利的安妮摄政的寓言》(Allegory of the Regency of Anne Of Austria,现存 凡尔赛宫(Chateau de Versailles));
    《潘提亚、居鲁士和阿拉斯帕斯》(Panthea, Cyrus, and Araspas,现存芝加哥艺术学院(Art Institute of Chicago));
    《欧罗巴的梦魇》(The Rape of Europa,现存休斯顿美术博物馆(Museum of Fine Arts, Houston) );
    《圣保罗在马耳他遭遇海难》(Saint Paul Shipwrecked on Malta ,现存美国 伯明翰艺术博物馆(Birmingham Museum of Art));
    《几何的寓言》(Allegory of Geometry,现存旧金山艺术博物馆(Fine Arts Museums of San Francisco));
    《摩西的发现》(The Finding of Moses,现存底特律艺术学院(Detroit Institute of Arts));等。(枫荣翻译编辑)

    注:基础资料(包括图片)来源于美国 沃尔特艺术博物馆(Walters Art Museum)馆藏共享资料。
    致谢画家!感谢博物馆共享资料
    注:图片仅用于公益学习和欣赏,禁止商业用途。
    转载请注明翻译编辑整理作者:枫荣美术网 www.fonron.com
    大图下载地址:见帖尾

    ******************************************************



    /



    画家:Laurent de La Hyre(1606 - 1656)

    标题:Allegory of Grammar(语法的寓言)

    创作时间:1650

    画幅尺寸:103.2 x 112.4 cm

    沃尔特艺术博物馆资料:

    与《算术的寓言》(Allegory of Arithmetic,博物馆收藏编号:37.1917)(枫荣注:本站有翻译解读)中的寓言一样,“语法”(Grammar)这门“人文艺术”的化身也参与了一项活动,以展示思想如何影响现实生活。为了展示语法和清晰的文字在让思想 “绽放”方面的重要性,艺术家用比喻的方式表现了“语法”在浇灌两盆花。在她的手臂上有一个卷轴,上面用拉丁文写着“语法”的古老定义:“有文化的舌头,以规定的方式说话”。

    拉海尔(La Hyre)通过题词 “L. DE LA Hyre In. & F. 1650” --- “In. ”是 invenit(拉丁语 发明)的缩写,“F. ”是 fecit(制作)的缩写 --- 艺术家强调了他对画作的构思和执行的责任。(枫荣翻译,如有不准确请谅解)

    ***************************************************


    下图:作品细节



    /




    /



    大图下载(博物馆允许大图下载,根据下载时签署的使用协议,图片仅可用于学习研究和欣赏,(如本贴)在文献中引用必须说明出处(沃尔特艺术博物馆(Walters Art Museum)),不可用于商业领域):

    通过网盘分享的文件:Laurent de La Hyre3
    链接: https://pan.baidu.com/s/12WdLqu0jskSyG7iURA7Gzw

    提取码: 4nhw





  • 上一篇 下一篇
  • 关于我们 - 版权声明 - 帮助(?) - 联系我们 - 友情链接 - 地图

    版权所有 CopyRight 2011-2025 枫荣美术网 www.fonron.com

    粤ICP备13068358号