中国清代画家 石涛 (朱若极)Shitao (Zhu Ruoji) 名作《花石圖 軸》
来源:枫荣美术网 发布时间:2023-08-11
摘要:Hibiscus, Lotus, and Rock

石涛 Shitao (Zhu Ruoji) (1642–1707),中国明末清初著名画家,原姓朱,名若极,广西桂林人,小字阿长,僧名元济,一作原济,别号很多,大涤子、钝根、石道人、苦瓜和尚、零丁老人等。明靖江王朱亨嘉之子,与弘仁、髡残、朱耷合称“明末四僧”。
石涛是中国绘画史上一位十分重要的人物,他既是绘画实践的探索者、革新者,又是艺术理论家。
他幼年遭变后出家为僧,驻锡于安徽宣城敬亭山广教寺,后半世云游,以卖画为业。早年山水师法宋元诸家,画风疏秀明洁,晚年用笔纵肆,墨法淋漓,格法多变,尤精册页小品;花卉潇洒隽朗,天真烂漫,清气袭人;人物生拙古朴,别具一格。工书法,能诗文。存世作品有《石涛罗汉百开册页》《搜尽奇峰打草稿图》《山水清音图》《竹石图》等。著有《苦瓜和尚画语录》。名言有“一画论”、“搜尽奇峰打草稿”、“笔墨当随时代”等。
注:基础资料来源于纽约 大都会艺术博物馆(Metropolitan Museum of Art)馆藏共享资料。
致谢画家!感谢博物馆共享资料
注:图片仅用于公益学习和欣赏,禁止商业用途。
转载请注明翻译编辑整理作者:枫荣美术网 www.fonron.com
大图下载地址:见帖尾
******************************************************
上图:画家:Shitao (Zhu Ruoji) (1642–1707)
标题:Hibiscus, Lotus, and Rock( 花石圖 軸)
创作时间:ca. 1705–7
画幅尺寸:115.7 × 55.9 cm
大都会艺术博物馆资料:
荷花和芙蓉花的艳丽色彩和娇美形状,让人联想到美丽的女子,是青春奔放和饱满的缩影。年迈的石涛(Shitao)似乎在自嘲继续欣赏如此茂盛的夏花,他题写了宋代著名诗人苏轼(1036-1101 年)的诗句: 老來不作繁華夢,一樹池邊已覺多。(As I grow older, I have stopped having lush dreams, Even one hibiscus tree by the pond is too much for me)。
石涛(Shitao)晚年体弱多病,经常以浓墨湿润的大写意风格作画。正如他在题词中怀念的那样,以这种明显感性的方式作画也许并不完全适合他这个年龄的人。
题跋原词:
坡公云:“老來不作繁華夢,一樹池邊已覺多。”遣興寫此,紙不大佳,阻我筆趣,有似呵凍,恐未入識者云。濟大滌堂中。
印章:破研齋、眼中之人吾老矣
收藏者印章:
仲瑛審定書畫(孫璞,Sun Pu(1884–1947))
顧齋藏
王季遷海外所見名跡(王季遷, C. C. Wang(1907–2003)
这幅画的收藏历史:
1978年之前,埃尔-莫尔斯(Earl Morse)夫妇收藏,1978年卖给纽约大都会艺术博物馆(MMA)。
(枫荣翻译,如有不准确请谅解)
*******************************************************
下图:作品细节
大图下载(博物馆允许大图下载,仅可用于学习和欣赏):
关于我们 - 版权声明 - 帮助(?) - 联系我们 - 友情链接 - 地图
版权所有 CopyRight 2011-2025 枫荣美术网 www.fonron.com